SERIES (1992-2017)

WORLDS Series

The WORLDS Series is a series whose drawings represent personal universes, intimate spaces that treasure what could not and must not be destroyed by any adversity. They are contained worlds, sometimes hermetic worlds, they are capsules, environments, molds, wombs, rooms, eggs, circles where I feel free. These cosmos do not have time or space, they allow me to go to them and breathe when I feel suffocated.

Serie MUNDOS

La Serie MUNDOS es una serie cuyos dibujos representan universos personales, espacios íntimos que atesoran aquello que no puede ni debe ser destruido por ninguna adversidad. Son mundos contenidos, a veces herméticos, son cápsulas, entornos, matrices, úteros, cuartos, huevos, círculos donde me siento libre. Estos cosmos no tienen tiempo ni espacio, me permiten ir a ellos y respirar cuando siento asfixia.

TEXT / TEXTO

“MUNDOS”

To get away from adversity I invent my own worlds.These contained worlds, sometimes hermetic, are capsules, environments, molds, wombs, rooms, eggs, circles where I feel free.These cosmos do not have time or space, they allow me to go to them and breathe when I feel suffocated. The last eighteen years in Venezuela have been very difficult, the political situation have turned people's lives into labyrinths, tangles, into confused scrubs that have forced many people to take different paths and others to shrink, to go into themselves, to build protection wraps.My worlds are boxes, inside they possess treasures, the boxes enclose wonders.Faced with a lack of values, one must become a custodian, a guardian of the good things that exist, and that nothing and nobody can disappear.My worlds conserve order, in an apparent complexity they maintain the simplicity of the beginning, a point from where an object grows into an organized and infinite system.

Para alejarme de la adversidad invento mis propios mundos.

Esos mundos contenidos, a veces herméticos, son cápsulas, entornos, matrices, úteros, cuartos, huevos, círculos donde me siento libre.

Estos cosmos no tienen tiempo ni espacio, me permiten ir a ellos y respirar cuando siento asfixia.

Los últimos dieciocho años en Venezuela han sido difíciles, han convertido la vida de personas en laberintos, marañas, en matorrales confusos que han obligado a muchos a tomar distintos caminos y a otros a encogerse, a meterse hacia adentro, a construir envolturas de protección.

Mis mundos son estuches, adentro poseen tesoros, encierran maravillas.

Frente a la falta de valores hay que convertirse en custodio, en guardián de lo bueno que existe, que queda y que nada  ni nadie puede desaparecer.

Mis mundos conservan el orden, en la aparente complejidad mantienen lo simple del comienzo, un punto desde donde crece un objeto hasta convertirse en un sistema organizado e infinito.

I do not create worlds but I invent my own worlds from multiple existing creations, because I could not create what has already been created.I am hardly a small consequence of what is already created.I make my world from what I live, from what I observe, from what others have built, I take forms from what I get when walking, I'm hanging on every line that crosses my path and I take it, I do it mine and I draw it, I extend it and transform it. To do, to build is not to create because to create belongs only to Him or to those who have created before, some call Him God, other call Him Nature. To approach a world that is born from my desire to save or save myself, an instinct to save and save, becomes tangible in my drawings, simple or intricate, easy or painful, tangled and dark or bright, simple or complex, some worlds keep personal treasures, boxes that guard beauty, endless forms that repeat themselves and multiply. My worlds come from my mind, not from an emotion or a preconceived idea, come from what I find in the individual territory of my thoughts, those that only I possess because only I can enter my mind.My mind is my house, today everything that is outside my house hurts. I do not know if it will be the same tomorrow. I hope not. I protect my mind with strength, I build cosmos, places where there is harmony and unity. Nothing comes out of that space but to connect with another space equally contained.I build my own worlds, those that are in my mind and where I dwell and protect myself, where I hide and embrace myself.

No creo mundos sino que invento mis propios mundos a partir de múltiples creaciones ya existentes, pues no puedo crear lo que ya ha sido creado.

Apenas soy un pequeño ser consecuencia de lo que ya fue creado.

Hago mi mundo a partir de lo que vivo, de lo que observo, de lo que otros han construido, tomo formas de lo que voy consiguiendo en el andar, ando pendiente de cada línea que se atraviesa en mi camino y la tomo, la hago mía y la dibujo, la extiendo y la transformo. El hacer, el construir no es crear porque crear le pertenece a aquél o a aquellos que ya crearon antes, unos lo llaman Dios, otros naturaleza. Acercarme a un propio mundo que nace de mi deseo de guardar o guardarme, de un instinto de salvar y salvarme, se hace tangible en mis dibujos, simples o intrincados, fáciles o dolorosos, enmarañados y oscuros o luminosos, sencillos o complejos, unos mundos que guardan tesoros personales, cajas que custodian belleza, formas sin fin que se repiten y multiplican. Mis mundos vienen de mi mente, no de una emoción ni de una idea preconcebida, vienen de lo que hallo en el territorio individual de mis pensamientos, esos que sólo yo poseo porque solamente yo puedo entrar a mi mente.

Mi mente es mi casa, hoy todo lo que está afuera de mi casa duele. No sé si será igual mañana. Espero que no. Protejo a mi mente con todo lo que puedo, armo cosmos, lugares donde existen armonía y unidad. Nada se sale de ese espacio sino para conectarse con otro espacio igualmente contenido.

Construyo mis propios mundos, esos que están en mi mente y en donde habito y me protejo, donde me escondo y me abrazo.

Gisela Romero, 2016

(Solo Show / Centro Cultural Chacao – Espacios abiertos - 2016